Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial / mergers & acquisitions
French term or phrase:vente formée
"La vente est formée et entraîne le transfert de la propriété des titres à EPFR."
I've found 'lodged,' 'filed' and the like, but these seem to apply to a request or deed, not a sale. Is there a term that better applies to a sale?