Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Jan 28, 2003
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:racine
This has something to do with banks and bank accounts. I think it is a number but a number of what?
This is in an application form for a package of special services a bank is offering. At the top, the "Racine" has to be filled in, following by the "Nom et prénom du client".
... When you place your order there, your credit card information is verified and you are given an electronic key code, the URL for the Digital Signature Trust Co. ... www.dol.gov/esa/regs/compliance/ olms/digital-signatures.htm
Yolanda Broad United States Local time: 11:23 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1551