KudoZ home » French to English » Bus/Financial

ces couts sont activables


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:44 Mar 11, 2001
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: ces couts sont activables
"Notons toutefois que l'integralite des depenses de R&D sont constatees en charges(27.8 MF). En prenant pour hypothese que 50% de ces couts sont activables, le resultat courant avant impot aurait represente 21% du chiffres d'affaires."
Any ideas what "activable" means? Many thanks in advance.

Summary of answers provided
3commit or capitalizejppiov
naasset-convertible costs
na"may be capitalised, or "added to the asset base"transatgees
na... costs can be committed...Connie Leipholz
nathis cost is possible to activate
Mats Wiman



12 mins
this cost is possible to activate

alt. to capitalize, to enter on the assets side (of the balance sheet)

    Gabler Wirtschaftlexikon+MW
Mats Wiman
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
... costs can be committed...

Here's another example of "coûts activables":

Types de budget


Dans certaines circonstances, vous pouvez avoir besoin de gérer plusieurs budgets parallèles pour un programme d'investissement. Le cas le plus commun est la gestion de budgets séparés pour les coûts à intégrer à l’actif et les coûts annexes qui ne le sont pas.


Pour ce faire, vous pouvez définir des types de budget dans le système, comme suit :

Indiquez que vous voulez établir une distinction par type de budget (dans la définition du programme d'investissement).
Définissez les types de budget souhaités dans le Customizing par type de programme (Type de budget). SAP possède en standard les types de budget 1 (coûts à intégrer à l’actif) et 2 (coûts annexes non activables).
Affectez un code d’utilisation aux types de budget. Ce code permet au système de séparer les valeurs réelles qui viennent à échéance en fonction des types de budget.
Quand vous avez stipulé l'emploi des types de budget dans la définition du programme d'investissement, vous devez saisir séparément les valeurs des types de budget lorsque vous budgétez le programme.

De la même manière, vous devez également saisir les valeurs pré-budgétées par type de budget.

Types de budget et mesures

Vous ne pouvez pas saisir les valeurs séparément par type de budget au niveau de la mesure individuelle. Dans la mesure individuelle, vous saisissez comme d’habitude les valeurs pré-budgétées et les valeurs budgétées sans types particuliers.

Il demeure toutefois possible de déterminer, pour une mesure individuelle, la proportion de valeurs pré-budgétées et budgétées pouvant être attribuée à des types de budget définis (comparaison dans le reporting). Pour ce faire, vous pouvez spécifier les pourcentages correspondants par type de budget lors de l’affectation de la mesure individuelle au poste de programme d'investissement. Les valeurs pré-budgétées et budgétées de la mesure individuelle sont ensuite pondérées avec ces pourcentages et peuvent être affectées aux types de budget appropriés.

help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/fr/2a/f9f390493111d182b70000e829fbfe/ content.htm - 8k

Reading this text gave me the idea that this financial software type of thing, whereby "coûts activables" must mean clicking on a checkbox to levy fees... if I am not mistaken.

If this context applies to yours, you might say "these costs can be committed" (and why not "activated"?)

To commit = validate, activate, etc. (or any other term more to your liking)

I hope that this will be of help to you

    Reference: http://www.google.com
Connie Leipholz
Local time: 00:25
PRO pts in pair: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"may be capitalised, or "added to the asset base"

Experience in business, plus a bit of help from legranddictionnaire

United Kingdom
Local time: 05:25
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
asset-convertible costs

or costs which may be converted into assets (actifs)/capitalised.

Local time: 06:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

2241 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commit or capitalize

I wouldn't go with "activate", as I have checked with a CMA and she says that "activate" (in any form) is not common within accounting circles to the best of her knowledge. She suggested that capitalize would be best, commit as a second choice.

Local time: 00:25
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search