fiches nominatives - bis - more context

English translation: identity records

19:49 Mar 17, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: fiches nominatives - bis - more context
I can see in rereading my post that one would assume these were cards containing personal data, of passengers, etc. But please see full phrase:

"Les fiches nominatives, celles tablies notamment partir des registres de sant des principaux ports europens, fournissent de trs nombreuses donnes : nom de type du navire, nom et origine du capitaine, chiffre de lquipage, date du dpart et par consquent dure du voyage, lieux de relche, nature plus ou moins dtaille de la cargaison, consignataires..."

Thank you for your suggestions thus far...
Tamara Salvio
United States
Local time: 00:28
English translation:identity records
Explanation:
individual information sheets/records
individual identity sheets
identity registry entries

Yes, "fiches" are cards or sheets of paper containing (often summarized) information... in any context. At school, kids can be asked to write up "fiche de lecture" or summaries of the content of the assigned reading. In a database, the individual records (for ex. names and addresses) are often called "fiches".

Your fiches nominatives in this context seem to be the records containing basic identifying information that are established for each boat and probably filed in alphabetical order by boat name(thus the nominative).

For "fiche" there isn't a specific translation that goes well with every use... but some of the most common words that can be used are:
record, sheet, card, file, entry, etc. depending on the physical nature of the object on which the information is recorded.

Good luck... I fought with "fiches" too a while ago... and had to settle on "records" because the different types of "fiches" I had to refer to were all of different formats. "Sheets" had come in a close second.
Selected response from:

LAC
France
Local time: 09:28
Grading comment
Thank you to all for helping me to puzzle this one out, you have all helped in clarifying my thinking. Since I cannot post more on the context, suffice to say that it had to do with commercial trade in the 1800 - 1900's so LAC's determination that "nominative" here refers to the names of boats seems correct. Health registers would have been concerned with livestock and produce traveling on the boats as well as people. I'm not sure I'll go with this term, but the thought that went behind it is worth the 4 points.

Merci bien,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacertificate of register
Victor Foster
na"passenger name record" or "personal name record"
Fuad Yahya
nanominal records
Annie Robberecht, C. Tr.
nanominal rolls
ashiq mangel
naidentity records
LAC
naa quick note
Nikki Scott-Despaigne
napersonal records
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


1 hr
certificate of register


Explanation:
it seems to be like a bill of lading or a manifest except more comprehensive and detailed

Victor Foster
United States
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AVST
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"passenger name record" or "personal name record"


Explanation:
I agree that the description gives the impression of something more extensive than a "personal card."

The term I am suggesting here is based on the following definition in the Travel Industry Dictionary:

"Passenger Name Record: A file on a computerized reservation system containing all the information relating to a specific booking. Also called "Personal Name Record."

http://www.hometravelagency.com/dictionary/ltrp.html

That is the best I can come up with at this time.

Fuad


    Travel Industry Dictionary
    Reference: http://www.hometravelagency.com/dictionary/ltrp.html
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
nominal records


Explanation:
nominatif = in registered form

nominal as in:
nominal roll = registre matricule

Your context reminds me of "Nominal Record Linkage":
ie linkage of records by name -- in order to extract info from all existing records (for historical or genealogical research purposes, for example)

The linkage of nominal records is one of the underlying procedures of all historical research. All historians try to bring together different source material relating to the same person in order to understand more about that individual.


    Internet, GDT, TERMIUM
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
nominal rolls


Explanation:
Not much to say about. Just suggesting you could even use nominal files or lists of names.
When reading the given context, it sounds more or less like a text about the second world war and recalls the movie the "Schindler list". just an impression.

ashiq mangel
Pakistan
Local time: 12:28
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
identity records


Explanation:
individual information sheets/records
individual identity sheets
identity registry entries

Yes, "fiches" are cards or sheets of paper containing (often summarized) information... in any context. At school, kids can be asked to write up "fiche de lecture" or summaries of the content of the assigned reading. In a database, the individual records (for ex. names and addresses) are often called "fiches".

Your fiches nominatives in this context seem to be the records containing basic identifying information that are established for each boat and probably filed in alphabetical order by boat name(thus the nominative).

For "fiche" there isn't a specific translation that goes well with every use... but some of the most common words that can be used are:
record, sheet, card, file, entry, etc. depending on the physical nature of the object on which the information is recorded.

Good luck... I fought with "fiches" too a while ago... and had to settle on "records" because the different types of "fiches" I had to refer to were all of different formats. "Sheets" had come in a close second.

LAC
France
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Thank you to all for helping me to puzzle this one out, you have all helped in clarifying my thinking. Since I cannot post more on the context, suffice to say that it had to do with commercial trade in the 1800 - 1900's so LAC's determination that "nominative" here refers to the names of boats seems correct. Health registers would have been concerned with livestock and produce traveling on the boats as well as people. I'm not sure I'll go with this term, but the thought that went behind it is worth the 4 points.

Merci bien,
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
a quick note


Explanation:
I'll be back later, but I think that you might be on dangerous ground to start referring to passengers. Your extract refers only to the vessel herself and cargo. The documents referred to in your questions would appear to relate only to these elements and have little or nothing at all to do with people - unless of course, a nother part of your text does make mention of people!

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
personal records


Explanation:
Well, my thinking i now falling into line with that of previous answers. The information provided does appear to relate to those on board, although I would avoid referring to them as passengers. From what you have provided, the context is commercial shipping.Although passengers are sometimes carried, clear reference is made to the ship's master, crew and cargo, nothing about passengers at all.

"Personal records - those which are drawn up from the health registers in the main European ports - provide a lots of information/data..."

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search