GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Apr 4, 2003 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Odette Grille (X) Canada Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Fixed contract |
| ||
4 +1 | (Regional/Local) Documentation Centre |
| ||
4 | Contrat ˆ durŽe dŽterminŽe |
|
Fixed contract Explanation: I'm not sure if this is the title of the job or if it's saying that it is fixed contract. Subject Labour - Employment - Working Conditions & Ergonomics (TV) (1) ABBREV CDD Reference Doc.(EMPL)2002/116 (2) TERM contrat à durée déterminée Reference Doc.(EMPL)2002/116 Note {GRM} loc.m. (3) TERM contrat à durée fixe Note {GRM} loc.m. (1) TERM fixed term contract Reference New Scientist,29.4.2000 Note {GRM} adj.p. (2) ABBREV FTC Hope this helps!! Regards |
| ||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
19 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |