KudoZ home » French to English » Bus/Financial

handicap

English translation: handicap or (physical) disability

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:handicap
English translation:handicap or (physical) disability
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 May 21, 2003
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: handicap
It is in an e-mail about the management of a building "Par courrier je vous ai adressé une lettre de réclamation avec une copie des justificatifs de mon handicap". In the overall context, to be referring to a letter of complaints with copies of proof of a handicap is a complete non sequitur: can 'handicap' mean 'expenses'?
John Sowerby
United Kingdom
Local time: 04:07
handicap or physical disability
Explanation:
Without more context, I can imagine someone complaining about something in a building in regards to his/her physical disability. Height of mailboxes, elevator often out of order, whatever...Could be for a specific parking space in front of the door!

Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 05:07
Grading comment
From subsequent information, I found out that it was actually a letter of complaint about injuries caused, and was in reply to an earlier message (not at that point available to me)asking for details; it was not a non sequitur after all. Many thanks for your advice.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7handicap or physical disability
Gayle Wallimann


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
handicap or physical disability


Explanation:
Without more context, I can imagine someone complaining about something in a building in regards to his/her physical disability. Height of mailboxes, elevator often out of order, whatever...Could be for a specific parking space in front of the door!



Gayle Wallimann
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1213
Grading comment
From subsequent information, I found out that it was actually a letter of complaint about injuries caused, and was in reply to an earlier message (not at that point available to me)asking for details; it was not a non sequitur after all. Many thanks for your advice.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Lambert: yes - letter is probably from a doctor/hospital so that improved facilities can be introduced. ;0)
4 mins
  -> Thanks Paul.

agree  Elisabeth Toda-v.Galen: Bien vu !
6 mins
  -> Thanks Elisabeth.

agree  Lanna Castellano: disability rather than handicap - it's generic, and 'physical' is best omitted
28 mins
  -> You're right. Sometimes it's even said as a "challenge", physically challenged, mentally challenged etc. How politically correct should we be?

agree  Florence Evans
29 mins

agree  Joanne Panteleon
35 mins

agree  Karima Afchar
3 hrs

agree  Mario Marcolin: disability (with Lanna)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search