KudoZ home » French to English » Bus/Financial

gerable en interne

English translation: can be managed internally/in-house

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:47 Apr 20, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: gerable en interne
ce catalogue ne regroupe que 5000 references, donc GERABLE EN INTERNE.
translatit
English translation:can be managed internally/in-house
Explanation:
gérer = to manage, to handle
gérable = "manageable"
Selected response from:

Buzzy
Local time: 20:06
Grading comment
Thanks, BUZZY
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafor in-house processingAVST
namanageable from withinpinki
naINTERNALLY MANAGEABLEGISELE PALOMINO
nacan be managed internally/in-houseBuzzy


  

Answers


1 hr
can be managed internally/in-house


Explanation:
gérer = to manage, to handle
gérable = "manageable"


    own knowledge of language
Buzzy
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 377
Grading comment
Thanks, BUZZY
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
INTERNALLY MANAGEABLE


Explanation:
GERABLE MANAGEABLE
INTERNE HERE IS AN ADJECTIF IN FRENCH BUT IN ENGLISH IT SOUND BETTER IF YOU USE THE ADVERB
INTERNAL ADJ
INTERNALLY ADVERB


    GOOD KNOWLEDGE OF BOTH LANGUAGE PROF OF ENGLISH
GISELE PALOMINO
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
manageable from within


Explanation:
:this catalogue contains only 5000 references so this is manageable from within.

pinki
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
for in-house processing


Explanation:
Seems more suitable to me.

AVST
United States
Local time: 12:06
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search