Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:un accord de pre-comme de post-acheminement
I'm totally baffled by this one! Here's the sentence: "X (airline company) est sur le point de signer avec la SNCF un accord de pre-comme de post-acheminement en TGV." Has anyone ever heard of this? Thanks, Karen