dégroupage de la paire de cuivre

English translation: copper pair deblocking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dégroupage de la paire de cuivre
English translation:copper pair deblocking
Entered by: Parrot

16:02 May 15, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: dégroupage de la paire de cuivre
From article on telecommunications

Dans les télécommunications fixes, les axes de développement se dessinent avec la concurrence sur l'accès internet à haut-débit ADSL. Le processus de dégroupage de la paire de cuivre est en bonne voie en Europe après un démarrage des plus lents.
Stella Woods
Local time: 10:30
copper pair deblocking
Explanation:
dégroupage can be "unpacking", but this seems to have to do with hardware.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 02:00
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4local loop unbundling
Tony M
na -1copper pair deblocking
Parrot


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): -1
copper pair deblocking


Explanation:
dégroupage can be "unpacking", but this seems to have to do with hardware.


    Computing & Information Technology French
Parrot
Spain
Local time: 02:00
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Sorry, but there's a specific technical term used in this context.
3661 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3662 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local loop unbundling


Explanation:
In this telecommunications context, 'unbundling' is the dedicated term, I think you'll find — all the rage at the moment, of course!

Strictly speaking, the term is so specific that in this context, there's really no need to add the bit about the copper line; however, in other, less clear-cut contexts, it might be needed.
See this very informative Wikipedia article:

http://en.wikipedia.org/wiki/Local-loop_unbundling

Tony M
France
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15194
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search