KudoZ home » French to English » Bus/Financial

établissement de place

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 May 16, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: établissement de place
Etablissement de place, la Banque XXX intervient en partenariat avec la communauté bancaire et financière.
Clair@Lexeme
France
Local time: 17:41
Advertisement


Summary of answers provided
nasecurities-listed?
Parrot


  

Answers


5 hrs
securities-listed?


Explanation:
Is "place" here to be read as "place boursière"?

Parrot
Spain
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
It doesn't seem to fit in with the context but thanks anyway
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It doesn't seem to fit in with the context but thanks anyway




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search