KudoZ home » French to English » Bus/Financial

serie temporelle

English translation: time series

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:00 May 31, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: serie temporelle
Donnees pour le suivi de l'evotution de taux de banque
geo1mar2
English translation:time series
Explanation:
I suspect this is a synonym of série chronologique
Selected response from:

lefoque
United States
Local time: 16:19
Grading comment
The other answers may be good too, but yours was the only one that I could crosscheck with other sources. Everybody has been most helpful and thank you all for tyour explanations. I learned a lot myself
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natemporal sequenceRaphael Gamaroff
natemporary rate or variable rateDawn Cuccinello-Cruz
natime series
lefoque


  

Answers


20 mins
time series


Explanation:
I suspect this is a synonym of série chronologique

lefoque
United States
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209
Grading comment
The other answers may be good too, but yours was the only one that I could crosscheck with other sources. Everybody has been most helpful and thank you all for tyour explanations. I learned a lot myself

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
4 hrs

Yves Georges
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
temporary rate or variable rate


Explanation:
In this comtext, it would make sense. A temporary or variable rate is when there is a series of temporary rates. Hope this helps.


    Casselle's French Dictionary
Dawn Cuccinello-Cruz
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs
temporal sequence


Explanation:
This looks like a literal translation, but sometimes a literal translation is the best. "Temporal" is perfectly correct as an English adjective meaning "timed"; and "sequence" in English can be a correct translation of the French "sequence".

Raphael Gamaroff
Local time: 21:19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search