KudoZ home » French to English » Bus/Financial

ventes croisees......co-marquage

English translation: ventes croisees = cross selling; co-marquage=co-branding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Jun 30, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: ventes croisees......co-marquage
les deux partenaires coordonnant leurs activites commerciales et developpant des ventes croisees (operations d'un co-marquage)
George Calia
Local time: 06:02
English translation:ventes croisees = cross selling; co-marquage=co-branding
Explanation:
Here's what Termium provides:

cross-selling s CORRECT
DEF - A form of networking, where the agent of one financial institution sells the products of another institution. s

co-branding s CORRECT
cobranding s CORRECT
OBS - Two brand names on the same label. Two companies sign an agreement that permits one company to use the other's brand name to identify a component of the host company's product. It's a marketing strategy that has been practices for years especially in the food industry

Bettina
Selected response from:

Bettina Karpel
Grading comment
Great answer. Thanks. George.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naventes croisees = cross selling; co-marquage=co-brandingBettina Karpel


  

Answers


1 hr
ventes croisees = cross selling; co-marquage=co-branding


Explanation:
Here's what Termium provides:

cross-selling s CORRECT
DEF - A form of networking, where the agent of one financial institution sells the products of another institution. s

co-branding s CORRECT
cobranding s CORRECT
OBS - Two brand names on the same label. Two companies sign an agreement that permits one company to use the other's brand name to identify a component of the host company's product. It's a marketing strategy that has been practices for years especially in the food industry

Bettina

Bettina Karpel
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Great answer. Thanks. George.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search