KudoZ home » French to English » Bus/Financial

une reelle JV, capitalistique

English translation: without share capital restrictions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:08 Jun 30, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: une reelle JV, capitalistique
une reelee JV, capitalistique:
George Calia
Local time: 18:25
English translation:without share capital restrictions
Explanation:
If this is in opposition to " a statut coopératif", then "without share capital/ ownership restrictions" might be the best way to translate it. Otherwise, "with significant share capital" might be appropriate.

Cheers,

Béa
Selected response from:

Béatrice Huret-Morton
Local time: 19:25
Grading comment
Thanks for the help here. There was no more context, so it was a tough cookie! George, London.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawithout share capital restrictions
Béatrice Huret-Morton
naJV = joint ventureBettina Karpel


  

Answers


25 mins
JV = joint venture


Explanation:
You don't give much context, so I'm just guessing that the JV=joint venture. As for the rest, would have to see the context.

Bettina

Bettina Karpel
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
without share capital restrictions


Explanation:
If this is in opposition to " a statut coopératif", then "without share capital/ ownership restrictions" might be the best way to translate it. Otherwise, "with significant share capital" might be appropriate.

Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 300
Grading comment
Thanks for the help here. There was no more context, so it was a tough cookie! George, London.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search