KudoZ home » French to English » Bus/Financial

contractuel seulement

English translation: purely contractual

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:36 Jun 30, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: contractuel seulement
contractuel seulement (d'ou risque de rupture)

Talking about the cons of partnership
George Calia
Local time: 12:53
English translation:purely contractual
Explanation:
hence the risk of breach or non-compliance. In other words, the potential partner has no major vested interest in the partnership, and could walk away from it more or less easily.
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 04:53
Grading comment
Thanks once more. All good answers!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napurely contractualHeathcliff
naIt is merely a contractTelesforo Fernandez
nacontractual only/without share capital ownership
Béatrice Huret-Morton
naStrictly on a contract basisLouis RIOUAL


  

Answers


12 mins
Strictly on a contract basis


Explanation:
Would this mean that the partners have no common interests other than those covered by the contract ?

Louis RIOUAL
Local time: 13:53
PRO pts in pair: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
contractual only/without share capital ownership


Explanation:
I understand it to mean that the companies have not invested any capital. Their ties are merely contractual.

Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
It is merely a contract


Explanation:
Since it is describing the cons of the partnership , he perhaps wants to convey that the whole relationship is merely a contarct. The word " seulement" here may mean " merely."

Telesforo Fernandez
Local time: 18:23
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
purely contractual


Explanation:
hence the risk of breach or non-compliance. In other words, the potential partner has no major vested interest in the partnership, and could walk away from it more or less easily.

Heathcliff
United States
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thanks once more. All good answers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search