English translation: according to the percentage/equity OR prorated
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:dans le pourcentage de...
Looking for help with the above term and improvements on my rather unwieldy translation of the following:
La perte est alors deductible chez la mere a concurrence du montant net de la situation negative de la filiale beneficiaire de l'abandon et du montant de la siutation nette positive apres abandon, dans le puorcentage due capital detneu pare les autres associes dans la filiale beneficiaire de l'abandon.
Here's what I have:
The loss is then deductible by the parent company to the limit of the subsidiary's net deficit and its net profit after the waiver dans le pourcentage (??)of the capital held by other shareholders in the subsidiary company benefiting.