Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial / corporate politics
French term or phrase:à la solde
My dictionary says this means "in the pay" (of someone).. is there a more colloquial term, or is that as good as it gets? Here's the wording:
'Ce Conseil est "à la solde" de M. X et d'un niveau fort peu élevé. Ceci amène à un contrôle ineffectif du management et à l'acceptation de choses exagérées.'