KudoZ home » French to English » Bus/Financial

l'indispensabile synergie du cerveau, du coeur, du

English translation: the indispensable synergy of mind , body and soul

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Jul 5, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: l'indispensabile synergie du cerveau, du coeur, du
A slogan for a recruiting firm. Is there an equivalent phrase in english, even if not a literal translation, that reflects this synergy of cerveau=brains, sound judgement; coeur=feelings, empathy;corps=substance, the workings. Thanks for any sugestions. More details available.
Don Green
France
Local time: 12:38
English translation:the indispensable synergy of mind , body and soul
Explanation:
Don't use brains, that refers to the substance, as opposed to brain that refers to the etheric quality. Corps is just the human body. I think the above almost litteral translation sounds good in English too. As you said it is sloganism.
Selected response from:

geo1mar2
Local time: 06:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasound perception, understanding and essenceTelesforo Fernandez
nathe indispensable synergy of mind , body and soulgeo1mar2


  

Answers


18 mins
the indispensable synergy of mind , body and soul


Explanation:
Don't use brains, that refers to the substance, as opposed to brain that refers to the etheric quality. Corps is just the human body. I think the above almost litteral translation sounds good in English too. As you said it is sloganism.

geo1mar2
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
sound perception, understanding and essence


Explanation:
JUST A SUGGESTION.

Telesforo Fernandez
Local time: 17:08
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search