GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Dec 19, 2003 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | low interest loan with 95,000 euros oustanding |
| ||
3 | guaranteed loan with an outstanding amount/debt of €95,000 |
|
guaranteed loan with an outstanding amount/debt of €95,000 Explanation: what is still due |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
low interest loan with 95,000 euros oustanding Explanation: Depending on the context, the difference may reflect the amount still to be repaid or the 110,000 euros may be a limit. prêt bonifié implies a low interest/subsidised loan (by the government). Réalisation means, I think, "agreed" in this context and encours is (amount) outstanding. HTH PS I've often seen prêt bonifié on billboards for public works projects in France which are financed by government, EU or other public loans (at soft or subsidised rates of interest). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.