GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Jan 22, 2004 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial / corp. comm. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentini Mellas Greece Local time: 07:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | structured |
| ||
4 +1 | solid |
| ||
4 | structured |
| ||
3 | more structured |
|
structured Explanation: It would mean more systematic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solid Explanation: Just a suggestion ... you can also say ... more structured, tighter etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
more structured Explanation: quand le batiment va, tout va ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
structured Explanation: Since organization requires a structured relationship between persons, action by a single individual cannot involve organization. ... www.jolt.unc.edu/Vol4_I1/Web/Brenner-V4I1.htm - 101k - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.