vise à faciliter les séquences lors du passage du court terme au long terme
English translation: you are, don't change a thing.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:59 Jan 31, 2004
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:vise à faciliter les séquences lors du passage du court terme au long terme
Context: disability management manual. Here's the sentence: "Le processus de coordination des ressources financières vise à faciliter les séquences lors du passage du court terme au long terme et ainsi minimiser les coupures."
Here's my tentative translation: "The aim of the financial coordination process is to make for a smooth transition from short-term to long-term and thereby minimize the gaps in coverage."
Would appreciate confirmation that I'm on the right track. TIA