KudoZ home » French to English » Bus/Financial

émission de capital de base

English translation: Initial capital issue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:19 Jul 10, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: émission de capital de base
base capital issue?
Josh Wallace
Canada
Local time: 07:12
English translation:Initial capital issue
Explanation:
Your answer is also right, but is better to use initial capital issue which is more of a financial word. Happy translating.
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 17:42
Grading comment
Customer also unsure. Many thanks! Josh
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naequity issue
Béatrice Huret-Morton
naInitial capital issueTelesforo Fernandez


  

Answers


19 mins
Initial capital issue


Explanation:
Your answer is also right, but is better to use initial capital issue which is more of a financial word. Happy translating.

Telesforo Fernandez
Local time: 17:42
PRO pts in pair: 216
Grading comment
Customer also unsure. Many thanks! Josh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
equity issue


Explanation:
or hardcore equity issue, as opposed to quasy-equity.

Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search