KudoZ home » French to English » Bus/Financial

présentation synthétique

English translation: synthesis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:présentation synthétique
English translation:synthesis
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:36 Jul 22, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: présentation synthétique
This is on the cover page of a corporate report.
"Synthetic Report" doesn't sound very common in English, although perhaps others have come across it.
Paul Sadur
Local time: 12:18
Synthesis, Paul!
Explanation:
or "Summary Report". But not synthetic. What you guys get for working on a Sunday.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 19:18
Grading comment
Thanks, Cecilia. I like "summary report." What do we get for working on Sunday? We get all the work that would normally go to Europeans, but doesn't because (generally, not always) they prefer to lead normal lives, while we here in the States are crazed workaholics who would rise up in a mass revolt if our government ever tried to something like impose a 35-hour work week. ;<)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSynthesis, Paul!
Parrot


  

Answers


27 mins
Synthesis, Paul!


Explanation:
or "Summary Report". But not synthetic. What you guys get for working on a Sunday.

Parrot
Spain
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thanks, Cecilia. I like "summary report." What do we get for working on Sunday? We get all the work that would normally go to Europeans, but doesn't because (generally, not always) they prefer to lead normal lives, while we here in the States are crazed workaholics who would rise up in a mass revolt if our government ever tried to something like impose a 35-hour work week. ;<)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search