KudoZ home » French to English » Bus/Financial

agent charge de la cotation

English translation: broker in charge of listings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Jul 25, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: agent charge de la cotation
Les statuts de X peuvent être consultés au siège social et aux adresses suivantes [où des traductions dans la ou les langues officielles nationales du pays de consultation sont également disponibles : [agent chargé de la cotation au Luxembourg] [France, Belgique] en Espagne, auprès de la Commission Nationale des Marchés de Valeurs ("CNMV") et des Bourses Espagnoles.
English translation:broker in charge of listings
Explanation:
... in charge of Luxembourg Stock Exchange listings

www.granddictionnaire.com

1 - quotation

cotation n. f.

Déf. :Action de faire connaître le cours d'une marchandise, d'un titre ou d'un autre instrument financier sur un marché organisé, compte tenu de l'offre et de la demande enregistrées à un moment donné pour cette marchandise, ce titre ou cet autre instrument financier.

Note :Le résultat de la cotation figure sur le « tableau des cours ».La détermination du cours d'une valeur mobilière est fonction d'un ensemble d'éléments liés à l'offre et à la demande de cette valeur sur le marché financier. La cotation est l'opération qui permet, par des techniques diverses, de traduire les résultats de ces mécanismes en un cours exprimé en monnaie et significatif de la valeur d'échange du titre.


2 - admission to quotation
Terme(s) apparenté(s)listing admission

admission à la cote n. f.
Terme(s) apparenté(s)cotation n. f.

Déf. :Décision de la chambre syndicale des agents de change de faire figurer une valeur à la cote officielle.


3 - http://www.bourse.lu/francais/index.shtml

Under the heading « Admettre une valeur mobilière » you will find the following :

- Règlement d'ordre interieur (ROI)
- Admission à la cote officielle
- Organismes de placement collectif (OPC)
- Textes légaux

Which in the English version of the site (http://www.bourse.lu/english/index.shtml) reads :

« Listing a security in Luxembourg »
- Rules and regulations
- Admission to official stock exchange listing
- Undertakings of collective investment
- Other legal/regulatory documents

Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 06:08
Grading comment
Thank you very much for your help and explanations.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narating agency/broker
Germaine
nabroker in charge of listings
Nikki Scott-Despaigne
naBroker in charge of the quotes for Luxemberg.Dawn Cuccinello-Cruz


  

Answers


1 hr
Broker in charge of the quotes for Luxemberg.


Explanation:
I looked up some words in the dictionary and this was the best translation that I came up with. I hope that it helps. Best of luck to you!


    Casselle's French Dictionary
Dawn Cuccinello-Cruz
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
broker in charge of listings


Explanation:
... in charge of Luxembourg Stock Exchange listings

www.granddictionnaire.com

1 - quotation

cotation n. f.

Déf. :Action de faire connaître le cours d'une marchandise, d'un titre ou d'un autre instrument financier sur un marché organisé, compte tenu de l'offre et de la demande enregistrées à un moment donné pour cette marchandise, ce titre ou cet autre instrument financier.

Note :Le résultat de la cotation figure sur le « tableau des cours ».La détermination du cours d'une valeur mobilière est fonction d'un ensemble d'éléments liés à l'offre et à la demande de cette valeur sur le marché financier. La cotation est l'opération qui permet, par des techniques diverses, de traduire les résultats de ces mécanismes en un cours exprimé en monnaie et significatif de la valeur d'échange du titre.


2 - admission to quotation
Terme(s) apparenté(s)listing admission

admission à la cote n. f.
Terme(s) apparenté(s)cotation n. f.

Déf. :Décision de la chambre syndicale des agents de change de faire figurer une valeur à la cote officielle.


3 - http://www.bourse.lu/francais/index.shtml

Under the heading « Admettre une valeur mobilière » you will find the following :

- Règlement d'ordre interieur (ROI)
- Admission à la cote officielle
- Organismes de placement collectif (OPC)
- Textes légaux

Which in the English version of the site (http://www.bourse.lu/english/index.shtml) reads :

« Listing a security in Luxembourg »
- Rules and regulations
- Admission to official stock exchange listing
- Undertakings of collective investment
- Other legal/regulatory documents




    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
Thank you very much for your help and explanations.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
rating agency/broker


Explanation:
credit rating agency
Syn. rating agency
rating service
agence de notation n. f.
Syn. agence de cotation n. f.
agence de classement des titres n. f.

Déf. : Agence spécialisée qui attribue des notes, sous la forme de symboles, pour qualifier le risque de crédit attaché à des titres émis sur un marché financier.
Note : L'évaluation du risque de crédit attaché à un titre permet un classement en fonction des caractéristiques particulières du titre proposé et des garanties offertes par l'émetteur.
L'exercice d'une agence de notation n'a pas la même finalité que celui mené par un cabinet d'analyse financière, d'audit ou d'expertise comptable, même si l'agence se livre de fait à une revue détaillée de toutes les conditions particulières de l'émission à noter et de tous les aspects de l'entreprise émettrice : statuts, historique, activités, marchés, concurrence, politique commerciale, moyens d'exploitation, personnel, situation financière, prévisions, stratégie.
Les trois principales agences de notation aux États-Unis et sur les marchés internationaux sont : Standard & Poor's, Moody's et Fitch Investor Services.
L'expression « agence de rating » est très courante dans les milieux professionnels en France. Elle n'est pas recommandée au Québec puisqu'elle entre inutilement en concurrence avec le terme « agence de notation » et que sa formation hybride inclut le terme anglais « rating ».
Le terme « agence d'évaluation financière » n'est pas un synonyme de « agence de notation » mais plutôt la raison sociale d'une agence de notation en France. ADEF est la forme abrégée.

Germaine
Canada
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search