KudoZ home » French to English » Bus/Financial

règlement de la consultation

English translation: Bidding Terms and Conditions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:40 Jul 19, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: règlement de la consultation
financial engineering tender invitation
Bharg Shah
English translation:Bidding Terms and Conditions
Explanation:
This is a common phrase in bidding competitions and invitations to tender, embracing all of the procedural rules that prospective participants must follow. If your "reglement" meets this definition, go for it! -- Best, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 19:41
Grading comment
Dear Heathcliff,

Your answer was really exact. I thank you for your help.

Regards,
Bharg
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naBidding Terms and ConditionsHeathcliff
naselection regulationsFr?d?rique
naPayment for (engineeering) consultation services
Yolanda Broad
nasettlement of the invitation to tender
Gillian Hargreaves
nasettlement of the consultancyTelesforo Fernandez


  

Answers


16 mins
settlement of the consultancy


Explanation:
It menas the payment for the consultancy given by the party.

Telesforo Fernandez
Local time: 09:11
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
settlement of the invitation to tender


Explanation:
"Consultation" can often mean "invitation to tender", but without the exact context, I can only guess as to what "règlement" might mean.

Gillian Hargreaves
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
Payment for (engineeering) consultation services


Explanation:
I can provide you three different readings of your text (you haven't provided me with enough context to opt between several meanings of "consultation" in French). So take your pick:

1. In a tender offer, unless the offer is specifically for consultation services, **consultation** would be **bidding**. And your phrase would be something like: *bidding transaction* But!!! frankly, this doesn't make any sense, because you don't normally *pay* for bidding! [from Termium: English:Government Contracts
announcement of bidding s CORRECT
DEF - General announcement to the various trade periodicals, bidders, and material suppliers that bids will be received from a selected list of bidders on a specific job, or that the project was open to all bidders. s
1983-05-17

English:Lawsuits
Obligations and Responsibilities (Civil Law)
Practice (Law)
Human Rights
settlement s CORRECT
settlement agreement s
transaction s QUEBEC

2. If, on the other hand, the remainder of the context makes it clear that this is a tender offering **(engineering) consultation services**, then what you want is: payment for consultation (services) [from Termium: English:Accounting Government Accounting payment s CORRECT] or

3. If this offer is for legal services involved in making the tender, or with the engineering services proper, the phrase would be: payment for counsel/legal advice [From Termium: English:Legal System
counsel s CORRECT,NOUN
legal advice s CORRECT
DEF - Advice and assistance given by one person to another in regard to a legal matter, proposed line of conduct, claim, or contention. s
1999-01-20


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 22:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
selection regulations


Explanation:
Règlement as in "regulations" and "consultation" as in asking others for their participation in a process.


    General vocabulary
Fr?d?rique
Local time: 04:41
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Bidding Terms and Conditions


Explanation:
This is a common phrase in bidding competitions and invitations to tender, embracing all of the procedural rules that prospective participants must follow. If your "reglement" meets this definition, go for it! -- Best, HC

Heathcliff
United States
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Dear Heathcliff,

Your answer was really exact. I thank you for your help.

Regards,
Bharg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search