Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:56 Jul 27, 2000
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:Rédaction
OBJECT: REDACTION PLAN DE PREVENTION.
my text later goes on to say 'Nous vous demandons de bien vouloir assister à la rédaction du plan de prévention. I was under the impression that Rédaction was a draft...could it be also some kind of meeting??? Thanks in advance. Urgent help appreciated.
Explanation: I would go with one of these words. In this case "assister" means "assist with" or "help in," rather than "attend"; I get the feeling that might be what's throwing you off. Hope this helps.
Collins-Robert & Oxford-Hachette bilingual dictionaries, personal experience (I've been there)