Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I sympathize with your plight here. All the other parenthetical items in the list are examples, but I've searched my references and I can't see how "prime" could be an example of any political situation. My guess would be that the author consider's the political situation the primary influence here. You could skirt the issue by translating it as "prime" which would remain as vague in English here as it seems to be in French.
Explanation: From what I understand, factors are mentioned that may influence the (economic) activity positively. For example: legal (legislative) factors: lowering the VAT, etc. It would make sense, therefore, that the "political factors" referred to are "incentives" (i.e. subsidies).