KudoZ home » French to English » Bus/Financial

délai de prise en compte

English translation: allocated time limit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:délai de prise en compte (logiciels)
English translation:allocated time limit
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:47 Aug 25, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: délai de prise en compte
Context: Accounting management software package

It is the name of a field in the screen.

Extract:
Délai prise en compte: (= délai permis pour traiter les écritures comptables) en nombre de jours, applicable à la date d’échéance des écritures pour les sélectionner dans les paiements proposés.
Nathalie Moulard
Local time: 04:09
allocated time limit
Explanation:
if the screen space is limited.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 04:09
Grading comment
Thank you very much for this answer. I think that is exactly the idea I wanted to give.

Regards,

Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2allocated time limit
Parrot
na +1deadline
jgal
naPayment term
Germaine A Hoston


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +2
allocated time limit


Explanation:
if the screen space is limited.

Parrot
Spain
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thank you very much for this answer. I think that is exactly the idea I wanted to give.

Regards,

Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youri PIEDBOIS

agree  Maya Jurt
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
deadline


Explanation:
tout simplement...!

jgal
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youri PIEDBOIS
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs
Payment term


Explanation:
It sounds as if the point here is to permit the user to decide how much time should be permitted for a given invoice to be paid from among current invoices. This seemst o express best what is intended here. This is not really a deadline, which would be a specific date, which will vary from month to month.

Sources: Le Robert & Collins du Management; personal experience with various accounting software packages

Germaine A Hoston
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search