KudoZ home » French to English » Bus/Financial

'mandat de gestion discrétionnaire'

English translation: are liable to accept discretionary management mandates from their customers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Aug 2, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: 'mandat de gestion discrétionnaire'
Talking about Portfolio Management companies (SGP):
"...sont susceptibles de prendre des mandats de gestion
discrétionnaire de leurs clients".
Neil Coffey
United Kingdom
Local time: 13:19
English translation:are liable to accept discretionary management mandates from their customers
Explanation:
I disagree with the other respondents that "susceptibles" can mean "required to" - I believe it means "likely to" or "liable to". "mandat de gestion discrétionnaire" sounds like a translation of the (British) English "discretionary management mandate" which is what fund managers do in the U.K.
Selected response from:

xxxcaroail
Local time: 13:19
Grading comment
Thanks for your help -- I agree about "susceptible", incidentally.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naare liable to accept discretionary management mandates from their customersxxxcaroail
na...may accept, from their clients, authorizations for discretionary management"Heathcliff
na"may if required accept direct instructions from their client"Alison Gaunt


  

Answers


46 mins
"may if required accept direct instructions from their client"


Explanation:
Suspect this means that the manager will usually manage the portfolio as he sees fit - which is what fund managers usually do - but that if an individual client has a particular wish, the manager will accommodate it..

Alison Gaunt
Local time: 13:19
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
...may accept, from their clients, authorizations for discretionary management"


Explanation:
In other words, the portfolio managers are not prevented by law from using their own (best) judgment in handling a client's assets, provided that the client has issued the corresponding authorization.

Heathcliff
United States
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs
are liable to accept discretionary management mandates from their customers


Explanation:
I disagree with the other respondents that "susceptibles" can mean "required to" - I believe it means "likely to" or "liable to". "mandat de gestion discrétionnaire" sounds like a translation of the (British) English "discretionary management mandate" which is what fund managers do in the U.K.


    Union de Banques Suisses Banking Glossary
xxxcaroail
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Thanks for your help -- I agree about "susceptible", incidentally.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search