KudoZ home » French to English » Bus/Financial

cadrage

English translation: structural framework

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cadrage
English translation:structural framework
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Sep 1, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: cadrage
Propositions des Achats versus le cadrage :

Le cadrage permet de limiter les risques de conflit entre les Achats Produits
contrôlés (PPP et MDD) et les Achats Marques Nationales.

Il est, donc, important de le faire respecter sous peine de modifications en
cascade pouvant engendrer une perte de cohérence globale.

Pour cela, il est nécessaire d’expliquer aux Achats, lors d’ une réunion de
présentation du Plan de Vente N+1 (en septembre de l’année N), les
objectifs visés, afin de les faire adhérer à celui-ci.

I assume it has to do with all the departments working together to stay on the same page but I'm not sure how to translate it. I found "guidelines" in the dictionary. Any suggestions? Karen
Karen Tucker
United States
Local time: 18:16
structural framework
Explanation:
Sounds as though it refers to the company's structure of activities.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 00:16
Grading comment
Thanks very much, and to everyone else, too, for their suggestions. Karen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2structural framework
Parrot
na +1framework
Carolyn Denoncourt
nalogisticsRita Cavaiani
nadefinition of parameters
Gillian Hargreaves
nareconciliationMary Lalevee
naframing
Maya Jurt
naCoordination, synchronization?Karen Tucker
naframing
Maya Jurt


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
structural framework


Explanation:
Sounds as though it refers to the company's structure of activities.


    Cf., Collin/Laurendeau, Business French
Parrot
Spain
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thanks very much, and to everyone else, too, for their suggestions. Karen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolyn Denoncourt
1 min

agree  Poornima Iyengar: you could probably say institutional or company framework instead?
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Coordination, synchronization?


Explanation:
These are two ideas I and another translator came up with. What do you think? The text is talking about different departments working together on a project and trying to stay on the same page. Karen

Karen Tucker
United States
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
framework


Explanation:
I still think framework is best. Le cadrage is an entity the departments are being urged to adhere to. It is not an ongoing process which is what synchronization and coordination imply.

Carolyn Denoncourt
United States
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BOB DE DENUS: Yes, I think the context has to do with the framework
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
framing


Explanation:
reference:


    Reference: http://www.economics.ox.ac.uk
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
framing


Explanation:
Sorry, the reference was incomplete.
It's a page on the Oxord University website.


    Reference: http://www.economics.ox.ac.uk/Research/Breb/FRAM/results.htm...
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
reconciliation


Explanation:
Hi again,
This is what I have for "cadrage" in my glossary Karen.
Hhope it helps!



    experience
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 23:16
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
logistics


Explanation:
I think it may do in the context


Rita Cavaiani
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs
definition of parameters


Explanation:
I know it's too late, but I found this translation somewhere some time in the past.

Gillian Hargreaves
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2005 - Changes made by Gayle Wallimann:
Term askedcadrage URGENT » cadrage


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search