KudoZ home » French to English » Bus/Financial

LCR

English translation: recovered bill of exchange

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Sep 6, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: LCR
purchase order
"CONDITIONS DE PAIEMENT: PAR LCR A 60 JOURS FDM LE 10"
all i can find is "lettre de crédit"
thanks in advance
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 21:54
English translation:recovered bill of exchange
Explanation:
Albert omitted to say that the GDT gave the translation too, together with a definition and note as follows:

Déf. :
Effet de commerce traité par un ordinateur qui reçoit les informations de toutes les banques et les échange, afin d'éviter la circulation du papier.


Note :
La création, en 1973, de la L.C.R. repose sur l'idée que le recouvrement des créances peut s'effectuer sans faire circuler matériellement des effets de commerce, la preuve du paiement pouvant être faite sans qu'ils soient remis au débiteur. Dans le système de la L.C.R., les créances commerciales sont relevées, soit par l'entreprise soit par la banque, sur des bandes magnétiques. L'échange des L.C.R. entre banques s'effectue par l'intermédiaire de l'ordinateur central interbanque qui effectue la compensation. L'entreprise qui désire faire escompter ses créances par son banquier, peut créer des L.C.R. papier ou faire procéder directement à l'escompte à partir de la bande magnétique, selon une procédure qui peut être celle du C.M.C.C. Le système de la L.C.R. a permis de réduire sensiblement les frais de recouvrement des entreprises et des banques utilisatrices, par rapport à l'usage de la lettre de change classique. Toutefois, n'y ont recours actuellement que les entreprises dotées d'ordinateurs, et son utilisation demeure très restreinte par rapport aux circuits de recouvrement traditionnels.
Selected response from:

Gillian Hargreaves
Local time: 02:54
Grading comment
thanks - I'm thinking of using "bank draft" instead but wouldn't have got that far without your contribution
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2lettre de change relevéAlbert Golub
na +1recovered bill of exchange
Gillian Hargreaves
na +1LCR
Genevieve Tournebize
naDirect debitBOB DE DENUS
naBill of Exchange Statement
Germaine A Hoston


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +2
lettre de change relevé


Explanation:
merci granddictionnaire!

Albert Golub
Local time: 03:54
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alekos Psimikakis
4 hrs

agree  xxxHenri
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Bill of Exchange Statement


Explanation:
According to the "Dictionnaire d'économie contemporaine", this is "une lettre de change sans aucune garantie cambiaire, parce qu'elle repose uniquement sur un support informatique, seul un bordereau de cessation de créance [transfer of a debt or receivable*] est établi, le client ne recevant plus que le révélé des opérations effectuées par sa Banque."

*this English definition of the term "cessation de créance" is provided in the "Dictionnaire de l'Economie, de la Finance, et de la Comptabilité."

This is different from a letter of credit because the latter confirms real credit or guarantee (revocable or irrecovable) of payment, while the LCR offers no such guarantee.

HTH!

Germaine A Hoston
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Direct debit


Explanation:
To be paid by electronic bank transfer.
Different countries will use different terms.

In Australia we use DD for Direct Debit.

BOB DE DENUS
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 409
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
LCR


Explanation:
lettre de change-relevé

Mastering French Business Vocabulary

Genevieve Tournebize
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
recovered bill of exchange


Explanation:
Albert omitted to say that the GDT gave the translation too, together with a definition and note as follows:

Déf. :
Effet de commerce traité par un ordinateur qui reçoit les informations de toutes les banques et les échange, afin d'éviter la circulation du papier.


Note :
La création, en 1973, de la L.C.R. repose sur l'idée que le recouvrement des créances peut s'effectuer sans faire circuler matériellement des effets de commerce, la preuve du paiement pouvant être faite sans qu'ils soient remis au débiteur. Dans le système de la L.C.R., les créances commerciales sont relevées, soit par l'entreprise soit par la banque, sur des bandes magnétiques. L'échange des L.C.R. entre banques s'effectue par l'intermédiaire de l'ordinateur central interbanque qui effectue la compensation. L'entreprise qui désire faire escompter ses créances par son banquier, peut créer des L.C.R. papier ou faire procéder directement à l'escompte à partir de la bande magnétique, selon une procédure qui peut être celle du C.M.C.C. Le système de la L.C.R. a permis de réduire sensiblement les frais de recouvrement des entreprises et des banques utilisatrices, par rapport à l'usage de la lettre de change classique. Toutefois, n'y ont recours actuellement que les entreprises dotées d'ordinateurs, et son utilisation demeure très restreinte par rapport aux circuits de recouvrement traditionnels.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Gillian Hargreaves
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Grading comment
thanks - I'm thinking of using "bank draft" instead but wouldn't have got that far without your contribution

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search