KudoZ home » French to English » Bus/Financial

effets non-échus

English translation: unmatured bills, bills receivable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:25 Sep 13, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: effets non-échus
"pourcentage d'effets non-échus
par rapport a l'encours brut"
information in a client's account.
JabTrad
United Kingdom
Local time: 03:35
English translation:unmatured bills, bills receivable
Explanation:
Debt collection, recovery of sums outstanding.

Robert & Collins "effet non échus" = unmatured bills (of exchange). I now see what the first answerer meant although the translation of « papier commercial ». Please accept my excuses ! Iwas more familiar with « bill ».


If you consider that "effet non-échus" is synonymous with "effets à recevoir" = bills receivable ("échoir" meaning "due", thus "non échu", not yet due)

"The percentage of unmatured bills / bills receivable in relation to the gross amount outstanding ».


http://www.investorwords.com/b2.htm#billofexchange

bill of exchange : An order by one person for a second person to pay a third.


www.granddictionnaire.com

commercial paper
Syn.trade bill
bill

effet de commerce n. m.
Syn.effet n. m.
papier de commerce n. m.

Déf. :Titre négociable constatant, au profit du porteur, une créance à court terme, d'un montant déterminé, et cessible par endossement.

Note :Parmi les effets de commerce, on compte, entre autres, les billets à ordre, les lettres de change ou « traites », les chèques et les warrants. Les effets de commerce permettent de transférer de manière rapide et sûre des créances et des dettes sans manipulations de fonds. Selon les opérations auxquelles ils sont liés et les garanties qu'ils représentent, on en distingue un certain nombre de catégories. L'effet commercial constate une créance née d'une opération commerciale. L'effet financier constate une créance née à l'occasion d'une opération financière ou bancaire. Le papier de consommation, quant à lui, est tiré par un commerçant sur un particulier. Enfin, il existe aussi des papiers de nature frauduleuse tels que le papier de complaisance et le papier de cavalerie.Lorsque le contexte est dépourvu d'ambiguïté, on peut employer la forme elliptique « effet ».


instrument
effet de commerce n. m.
Syn.effet n. m.

Déf. :Terme générique employé pour désigner tout titre négociable qui donne droit au paiement d'une somme d'argent à vue ou à une échéance assez proche.

Note :Il peut s'agir, par exemple, d'une lettre de change, ou « traite », d'un billet ou d'un chèque.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 04:35
Grading comment
Thanks, I've finally got it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4unmatured bills, bills receivable
Nikki Scott-Despaigne
4 -1unmatured paper
Marian Greenfield
2 -1deedspeterver


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
unmatured paper


Explanation:
or commercial paper that has not yet matured

Marian Greenfield
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1518

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Explanation of "unmatured paper"?
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
deeds


Explanation:
since this is financial- I was thinking of deeds that are yet to reach the dead on which you can exchange for the cash value....

peterver
Local time: 03:35
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Deeds are "actes" of any type. COntext?
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unmatured bills, bills receivable


Explanation:
Debt collection, recovery of sums outstanding.

Robert & Collins "effet non échus" = unmatured bills (of exchange). I now see what the first answerer meant although the translation of « papier commercial ». Please accept my excuses ! Iwas more familiar with « bill ».


If you consider that "effet non-échus" is synonymous with "effets à recevoir" = bills receivable ("échoir" meaning "due", thus "non échu", not yet due)

"The percentage of unmatured bills / bills receivable in relation to the gross amount outstanding ».


http://www.investorwords.com/b2.htm#billofexchange

bill of exchange : An order by one person for a second person to pay a third.


www.granddictionnaire.com

commercial paper
Syn.trade bill
bill

effet de commerce n. m.
Syn.effet n. m.
papier de commerce n. m.

Déf. :Titre négociable constatant, au profit du porteur, une créance à court terme, d'un montant déterminé, et cessible par endossement.

Note :Parmi les effets de commerce, on compte, entre autres, les billets à ordre, les lettres de change ou « traites », les chèques et les warrants. Les effets de commerce permettent de transférer de manière rapide et sûre des créances et des dettes sans manipulations de fonds. Selon les opérations auxquelles ils sont liés et les garanties qu'ils représentent, on en distingue un certain nombre de catégories. L'effet commercial constate une créance née d'une opération commerciale. L'effet financier constate une créance née à l'occasion d'une opération financière ou bancaire. Le papier de consommation, quant à lui, est tiré par un commerçant sur un particulier. Enfin, il existe aussi des papiers de nature frauduleuse tels que le papier de complaisance et le papier de cavalerie.Lorsque le contexte est dépourvu d'ambiguïté, on peut employer la forme elliptique « effet ».


instrument
effet de commerce n. m.
Syn.effet n. m.

Déf. :Terme générique employé pour désigner tout titre négociable qui donne droit au paiement d'une somme d'argent à vue ou à une échéance assez proche.

Note :Il peut s'agir, par exemple, d'une lettre de change, ou « traite », d'un billet ou d'un chèque.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
Thanks, I've finally got it.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search