KudoZ home » French to English » Bus/Financial

Dénommée/Express

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Sep 14, 2001
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Dénommée/Express
types de garantie.
JabTrad
United Kingdom
Local time: 15:46
Advertisement


Summary of answers provided
5Nominated/ Express
Poornima Iyengar
5designated guarantee, explicit guarantee
Parrot
4I would like to be of assistance
Nikki Scott-Despaigne
4Express Warrant
Peter Freckleton


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
designated guarantee, explicit guarantee


Explanation:
However, these are no special types of guarantee. Rather, the meaning is conferred by the verb "dénommer" and the adjective "exprès". A web search does not yeild any special uses.

Parrot
Spain
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Express Warrant


Explanation:
Fast payment method. I am not sure how "Dénommée" fits in, as it would epend on the context. "Designated", made out to named person ?


    Reference: http://www.cu.edu/psc/pol-pro/express-warrants/express-warra...
Peter Freckleton
Australia
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 722
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nominated/ Express


Explanation:
Nominated Guarantee = You generally nominate a person as a guarantor.

For Express Guarantee, I found the links given below.

HTH
Poornima


    Reference: http://www.medicine-express.com/guarantee.html
    Reference: http://www.express-waco.com/about/extra.asp
Poornima Iyengar
Local time: 21:16
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I would like to be of assistance


Explanation:
but without context, there's going to be a lot of guesswork.

- "Express" may be an "express guarantee."

-(ci-après ?) "dénommée" (feminine : person, company?) : aforementioned person, person hereafter referred to as


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search