04:08 Sep 28, 2001 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Gal Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The data shown... |
| ||
4 | The contents of the occurrences of these axes will have to be defined through glossary |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The data shown... Explanation: literally, it means 'the content of the points on these graphs', but for better English usage, I would simply say "the data shown in these graphs should be defined in the glossary" HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The contents of the occurrences of these axes will have to be defined through glossary Explanation: The contents of the occurrences of the data will have to be defined through the glossary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.