Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:27 Aug 17, 2000
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:NDF, BIMP, BPC & other abbreviations
These are from financial statements:
NDF appears before names of employees under "autres créances".
Under "valeurs mobilières de placement":
SICAV (I know what this means) TCT I C
SICAV TCT NANTIS
Under "emprunts et dettes auprès des établissements de crédit":
Under "dettes fiscales et sociales":
NDF (again) w/surnames
URSSAF (I have this one)
Under "autres dettes":
RRR A ACCORD AVR A ETABLIR
Under "charges sociales", the above reappear, this time CGRCR is followed by the word "HUMANIS"
Under "produits financiers":
Produits nets sur cession de V.M.P. (Is V.M.P. a company or does is it a financial abbreviation?)
Any help will be appreciated. This is for a job due 2:00 p.m. in New York
which is a useful source of on-line dictionaries (covering many fields). Some are better than others, I know, but when you land on one which is suitable, it's always useful to know.
However, of particular interest to you is a series of 14 under the heading "Financial" which you can find at :