KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

rayon LS

English translation: self-service department

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French term or phrase:rayon LS (libre service)
English translation:self-service department
Entered by: Susan Gastaldi
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:15 Jul 30, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / report on the marketing of ham
French term or phrase: rayon LS
" Pour sa part, XXX s'installe au rayon LS en déclinant en prétranché son ABC, spécialité de viande séchée..."

rayon LS is obviously a supermarket department. Does anyone know how to translate this? Thanks
Susan Gastaldi
Local time: 13:56
self-service department
LS = Service Libre
Selected response from:

A Boukheit
Local time: 13:56
Grading comment
Thanks very much - I should have guessed that one!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +5self-service department
A Boukheit



19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
self-service department

LS = Service Libre

A Boukheit
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much - I should have guessed that one!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Llewellyn: Or self-service section. "Chef Boucher H/F pour un hypermarché équipé d'un rayon libre-service et traditionnel" (http://www.optioncarriere.com/emploi/a/agro_carrieres.html)
12 mins

agree  Tony M: Yes, in the UK at least, it would definitely be more usually 'section'; we often say 'in the freezer section', for example...
3 hrs

agree  writeaway: in US too, it's a section of a supermarket, not a department. so agree with self-service but not with department
4 hrs

agree  veratek: with section as well
5 hrs

agree  Nina Iordache
291 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 31, 2007 - Changes made by Susan Gastaldi:
Edited KOG entry<a href="/profile/127628">Susan Gastaldi's</a> old entry - "rayon LS" » "self-service department"

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search