KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

guichets par balle

English translation: bullet-proof windows

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:guichets par balle
English translation:bullet-proof windows
Entered by: newangle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Oct 24, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / document about company manufacturing hinges
French term or phrase: guichets par balle
Context:
'... en plus de ses activites habituelles, il imagine fabriquer des XXX guichets par balle XXX.'
mportal
Local time: 05:33
bullet-proof windows
Explanation:
I suspect it is pare-balle - bullet-proof. Guichet is a window such as a ticket-issuing or bank teller's window.
Selected response from:

newangle
Local time: 06:33
Grading comment
Thank you, Newangle, I'm sure this is correct for pare-balles. (Also for 'guichet' in many contexts, but here I'm not sure).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7bullet-proof windowsnewangle


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
bullet-proof windows


Explanation:
I suspect it is pare-balle - bullet-proof. Guichet is a window such as a ticket-issuing or bank teller's window.

newangle
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Newangle, I'm sure this is correct for pare-balles. (Also for 'guichet' in many contexts, but here I'm not sure).
Notes to answerer
Asker: The reason I asked again is that guichets can mean a number of other things as well as windows, and this company works mainly with metal products


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson: maybe screens?
3 mins

agree  Adsion
20 mins

agree  katsy
25 mins

agree  Lori Cirefice: must be a typo for pare-balle
31 mins

agree  Tony M
1 hr

agree  Charles Hawtrey
14 hrs

agree  David Goward: Asker's just asked again about "guichet"... I thought this answer was fairly convincing myself.
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by newangle:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search