KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)


English translation: the unlearning process

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Jan 14, 2008
French to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
French term or phrase: désapprentissage
From a text about workforce efficiency:
Il faut impliquer tous les collaborateurs dans l’intégration du projet et ne pas sous-estimer le problème de désapprentissage.
Steven Durose
Local time: 17:23
English translation:the unlearning process
Selected response from:

Local time: 17:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +8the unlearning process

Discussion entries: 1



9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
the unlearning process


Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Burns:
2 mins
  -> thanks!

agree  Claire Cox
4 mins
  -> thanks

agree  Ghyslaine LE NAGARD
15 mins
  -> thanks

agree  Suzette Martin-Johnson
1 hr
  -> thanks

agree  Anne Girardeau
1 hr
  -> thanks

agree  AllegroTrans
9 hrs

agree  Katarina Peters
9 hrs

agree  IanDhu: or probably just "unlearning"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search