KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

intermediation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:57 Jan 15, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: intermediation
a contract refers to the "intermediation, production et commerce des produits". I think this means bringing together the distributors and buyers but am not sure if "intermediation' in English can be used in this way. thanks
Jane RM
France
Local time: 01:25
Advertisement


Summary of answers provided
4negociationsBashiqa
3 +1intermediationMatthewLaSon


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
intermediation


Explanation:
Hello,

This is a financial term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-15 22:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

financial intermediation

http://findarticles.com/p/articles/mi_hb4299/is_199606/ai_n1...

http://www.nber.org/papers/w8928


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-15 22:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

These articles explain what it means.

MatthewLaSon
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Transitwrite: there probably are financial elements to discuss, so yes...
16 hrs
  -> Thanks, Sharon!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negociations


Explanation:
Carried out by the middleman

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-01-16 16:18:32 GMT)
--------------------------------------------------

If your translation is for the UK, negociation is more readily understood

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-01-16 16:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

NEGOTIATION

Bashiqa
France
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Patricia Fierro, M. Sc.: negotiations
2 hrs
  -> Thank you for correction
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search