11:12 Apr 25, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ormiston Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | (tailored/desinged) to address the specific issues and challenges |
| ||
4 | puts into context |
| ||
3 | suggestion below |
| ||
3 | some ideas in the light of the above.... |
| ||
3 | proper placement |
| ||
3 | put / placed into perspective |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
mise en perspective (in this context) suggestion below Explanation: I fully concur with your comments! Reading between the b******t to try to infer what the writer wants to say, I would suggest something like "a specific offering that takes proper account of (i.e. puts in their proper perspective) sectoral issues and constraints". (Probably not these exact words but that's my "starter for ten"...) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mise en perspective (in this context) some ideas in the light of the above.... Explanation: specific or bespoke or tailor-made solutions to allow/allowing for the particular challenges and constraints facing the/that/their particular sector(s) This really is pure brainstorming Le réseau est fédéré autour de départements animés par des associés dont le savoir-faire sectoriel permet dans ses domaines de compétences : - une réflexion dynamique et innovante, - le développement d’outils, de méthodes, - une offre spécifique dans le cadre de la mise en perspective des enjeux et contraintes sectorielles. " the whole thing is a collection of departments each led by someone well-qualfiied in the particular field and able to contribute their individual skills and talents to: - XXXX - YYYY - producing specific solutions for each individual case that allow for the challenges and constraints of the particular sector. Wish I could think of something better than "constraints" but the brain refuses to cooperate |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mise en perspective (in this context) puts into context Explanation: I think you were right M. In yr question!! I'll look out a few alternatives -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-04-25 11:34:49 GMT) -------------------------------------------------- I think..... They're talking about getting it right, fitting it, getting the appropriate answer, being relevant, horses for courses, fitting like a glove, The subplot being that they KNOW , they have subtle understanding. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-04-25 12:03:56 GMT) -------------------------------------------------- Michael, I think that you need to talk back to them in their own language!! Perhaps the "We're the only ones to get it right" (in context)conjuring up Noah grinning out from his ark, rather than Canute moving his deckchair up the beach?. Jigsaws, jewels in Crowns... I'll have a think and when you have long since submitted... come up with something...........But really, I think yr stuck with it! Why didn't you answer "match" question? Too busy? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mise en perspective (in this context) proper placement Explanation: ...to give their proper/rightful placement... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mise en perspective (in this context) (tailored/desinged) to address the specific issues and challenges Explanation: ...I think they are claiming to do more than merely 'highlight' the key issues. Any help ? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-25 12:46:31 GMT) -------------------------------------------------- I did mean 'designed'! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||