Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Aug 31, 2008
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase:clients patrimoines
In a commercial agency agreement for the sale of clothes, there is a list of the types of customers that the agent is not allowed to contact, for example department stores, online retailers and then "clients patrimoines" (with a list of such customers in a schedule to the agreement). I can only think that it means the company's regular customers but I am unsure.
Explanation: What sort of customers are in the list? Are they a particular type of customer, big corporations, well-to-do families, etc., anything that might merit the name "heritage customers"? Are they government agencies, where the notion of "patrimoine national" might come in?
Or might they me old, long-standing customers from years ago, in which case "legacy customers" (along the lines of legacy software) might work?
xxxBourth Local time: 21:25 Native speaker of: English PRO pts in category: 377
Notes to answerer
Asker: unfortunately I don' t have the list but thanks anyway