KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

à réciprocité d’échéance du trimester échu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à réciprocité d’échéance du trimester échu
English translation:(transfer) for the quarter on due date
Entered by: pooja_chic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:24 Dec 31, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
French term or phrase: à réciprocité d’échéance du trimester échu
Au plus tard le X avril 20XX, facturation d'un acompte correspondant à la rémunération prevue appliquée aux achats de produits Hors Taxes effectués par les Unités Opérationnelles au premier trimester 2011. Le règlement de cette facture sera à effectuer par virement à réciprocité d’échéance du trimester échu, et au plus tard le X Mai 20xx

Though it has been discussed earlier, but still I am facing a problem....Is it when fall due in quarter?
pooja_chic
Advertisement


Summary of answers provided
4payment to be made for the quarter on due date (by return /promptly)Gallagy
3by the same date as in the previous quarterJohn Moore
1the previous quarter's balance duecc in nyc


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
the previous quarter's balance due


Explanation:
Sorry, just a guess, with nothing authoritative to back it up.

cc in nyc
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
payment to be made for the quarter on due date (by return /promptly)


Explanation:
this is about the bill for the quarter being paid promptly on the due date.

réciprocité d'écheance =by return, in other words when the bill is sent/due =prompt and échu =due date

"virement" gives the idea of exchange, the bill is sent or due, so payment is expected in return

paying for the quarter when it finishes, retrospectively, not in advance

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-01-02 00:04:41 GMT)
--------------------------------------------------

lots of companies pay bills on a quarterly basis and many also pay taxes this way

9 Feb 2009 ... If you are self-employed or own a sole proprietorship, you are probably required to make quarterly federal estimated tax payments.
ezinearticles.com › Finance › Taxes - Cached - Similar

Graphic designers working as freelancers or running a business pay quarterly estimated taxes to avoid penalties and large payments at the end of the year.
graphicdesign.about.com/od/.../f/quarterly_tax_dates.htm - Cached - Similar


Gallagy
Ireland
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by the same date as in the previous quarter


Explanation:
also: 'reglement ... par virement' means 'payment ... by bank transfer' i.e. not by cheque or in cash.

John Moore
United Kingdom
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2011 - Changes made by pooja_chic:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search