Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / job title
French term or phrase:Directeur de Société
U.S. ENGLISH PLEASE
In a birth certificate
... est née à [ville], [prénom du bébé] du sexe féminin de [nom du père], né à [ville], [date], *Directeur de Société*, et de [nom de la mère] ...
Firstly I was going to translate this as Company Director.
But it's for a U.S. audience so I thought of Corporate Director.
However, what's bothering me is that (like a 'société') a company can either be very small (one person working alone) or big. But I'm not sure if this is true of a corporation. To me a corporation suggests a largescale operation.
Could any U.S. natives suggest how to translate *Directeur de Société* please?