KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

délai initial de publicité

English translation: initial (tender) advertisement period

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French term or phrase:délai initial de publicité
English translation:initial (tender) advertisement period
Entered by: Aquamarine76
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:05 Nov 14, 2013
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / in a tender
French term or phrase: délai initial de publicité
For tenders, last paragraph pls see below thanks

rticle 8 - Modification dans le dossier d'appel d'offres
(Paragraphe 7 de l’article 19 du règlement)
Exceptionnellement l'xxxx peut introduire des modifications dans le dossier d'appel d'offres, sans changer l'objet du marché.
Ces modifications sont communiquées à tous les concurrents ayant retiré ou téléchargé ledit dossier et introduites dans les dossiers mis à la disposition des autres concurrents.

Ces modifications peuvent intervenir à tout moment à l'intérieur du délai initial de publicité.
Lorsque les modifications nécessitent la publication d'un avis rectificatif, celui-ci sera publié conformément aux dispositions de l'alinéa 1 du paragraphe 1-2 de l'article 20 du règlement de
Local time: 11:26
initial (tender) advertisement period
Selected response from:

Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 11:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1initial (tender) advertisement period
Elizabeth Tamblin

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
initial (tender) advertisement period


Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: self-explanatory but a challenge when translating between 2 foreign languages /logically they both are.
11 mins
  -> I actually meant that my answer was self-explanatory, not the question.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 14, 2013 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial
Field (specific)Law: Contract(s) » Business/Commerce (general)
Field (write-in)(none) » in a tender

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search