English translation: multi-layered/stacking effect
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase:millefeuille
I don't really have a context, it's a line in a powerpoint presentation, presenting a new reference system for safety management and one of its advantages is it prevents the "effet millefeuille" I suppose it means that it helps allocate roles without having several departments do the same thing...