09:37 Jun 23, 2004 |
French to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (past experience) and the feeling of confidence this creates |
| ||
5 | trust in store they generate |
| ||
4 | aquired confidence / aquired trust |
| ||
4 | customer loyalty |
|
aquired confidence / aquired trust Explanation: confidence in a supplier or service provider is built up gradually, based on positive experiences. This is just a fancy way of referring to that built-up confidence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(past experience) and the feeling of confidence this creates Explanation: confidence/trust is an asset earned by good past experience and the resulting confidence |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer loyalty Explanation: *** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trust in store they generate Explanation: the point of capital in the French is that it is something that is accumulated or stored...this idea in English is expressed by IN STORE, something IN STORE, is SAVED UP this is the literary idea expressed here.. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 56 mins (2004-06-23 15:34:10 GMT) -------------------------------------------------- For example, we often say in English..I have a surprise IN STORE for you.... you can easily say \"We have lots of trust in store\" \"We have lots of faith in store that the project will turn out\" -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 0 min (2004-06-23 15:37:38 GMT) -------------------------------------------------- BUT a more elegant way to translate it is: the trust that BUILDS UP from them..... or the trust that builds up -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 2 mins (2004-06-23 15:39:24 GMT) -------------------------------------------------- most businesslike: the EXTRA TRUST they generate FINAL: EXTRA TRUST....OR ADDED TRUST -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 55 mins (2004-06-23 17:33:05 GMT) -------------------------------------------------- the added trust it generates or create |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.