https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/certificates-diplomas-licenses-cvs/1096478-porteur-des-valeurs-de-l%E2%80%99entreprise-f%C3%A9d%C3%A9rateur-d%E2%80%99%C3%A9quipes.html

Porteur des valeurs de l’entreprise, fédérateur d’équipes

English translation: True to the company values and a team-builder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Porteur des valeurs de l’entreprise, fédérateur d’équipes
English translation:True to the company values and a team-builder
Entered by: suezen

05:49 Jul 21, 2005
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: Porteur des valeurs de l’entreprise, fédérateur d’équipes
Porteur des valeurs de l’entreprise, fédérateur d’équipes, je suis capable d’anticipation et de vision stratégique
Shilpa Dawda
India
Local time: 19:01
True to the company values and a team-builder
Explanation:
one possibility

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-21 06:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

You might prefer \'representative of company values\' to true
Selected response from:

suezen
Local time: 15:31
Grading comment
Thanks for the help. And for your information, i have finally found out how to close my open kudoz questions. So i have already started working on it.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1True to the company values and a team-builder
suezen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Porteur des valeurs de l’entreprise, fédérateur d’équipes
True to the company values and a team-builder


Explanation:
one possibility

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-21 06:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

You might prefer \'representative of company values\' to true

suezen
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thanks for the help. And for your information, i have finally found out how to close my open kudoz questions. So i have already started working on it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Grimes: I agree
1 hr
  -> thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: