KudoZ home » French to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

33 è LF

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Nov 3, 2008
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth certificate
French term or phrase: 33 è LF
Very confusing, this one!
At the beginning of a full copy birth certificate, this appears at the top before the details of the birth (in Marseilles):

Acte de naissance
coplie integrale
conforme au registre detenu par la Mairie Centrale

33 è LF
Le neuf juillet mil neuf cent soixante........ est ne'....... etc.

I am fairly sure '33 è' is 33ème, and the F could be an E as the text is not too clear.

Any ideas?
Amy Christie
United Kingdom
Local time: 12:03

Discussion entries: 3


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search