KudoZ home » French to English » Chemistry; Chem Sci/Eng


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:35 Mar 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / lab waste disposal
French term or phrase: Coralie
I'm having no luck googling this term. Seems to be a container for liquid waste. Here are some examples in my doc.

"Les solvants :Récupération
Trois contenants sont mis à disposition des collaborateurs. Deux types de bidons de 5 et 10 l ainsi que la bonbonne Coralie translucide pour le laboratoire. Info :Les liquides type « huile de vidange de pompe » doivent obligatoirement être jetées dans des fûts de 5 ou 10 l (pour ne pas dégrader les Coralie qui sont dorénavant propriété de [la société]."

"Pour cela, les services compétents mettent à disposition des collaborateurs les étiquettes et les conteneurs (poubelle sécurité, Coralie, Sharpsafe, etc …) adaptés aux déchets générés par les laboratoires de chimie."
Helen Genevier
Local time: 12:41

Summary of answers provided
4Coralis (container/carboy...)
Guy Bray
4Coor¬dination des activités en liaison avec les inventaires d’émission
Emma Paulay

Discussion entries: 1



15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coor¬dination des activités en liaison avec les inventaires d’émission

I'll leave you to translate!

Note added at 18 mins (2007-03-19 15:53:53 GMT)

Sorry - slip of the mouse, I didn't mean to put such a high confidence rate...

    Reference: http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/folio/textes/technologie/...
Emma Paulay
Local time: 12:41
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coralis (container/carboy...)

Like Sharpsafe, the Coralis Group is a manufacturer of plastic and other containers

Note added at 6 hrs (2007-03-19 21:47:32 GMT)

But if I recall correctly it shows that they make milk bottles and, I think, hospital receptacles in plastic. Try another Coralis Group site, in English or French. See Velfor Group at http://www.hotfrog.fr/Produits/Groupe. I have to go out and don't have time to repeat my research, but I'm confident Coralie was just a typo for Coralis.

Good luck!


    Reference: http://goliath.ecnext.com/coms2/product-compint-0000776975-p...
Guy Bray
United States
Local time: 04:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hello Guy, thanks for the suggestion. The link you posted doesn't mention containers.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search