PTB / tPtB

English translation: Persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT). Très persistantes et très bioaccumulables.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PTB / tPtB
English translation:Persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT). Très persistantes et très bioaccumulables.

20:53 Mar 21, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-25 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: PTB / tPtB
Hello! Anyone knows what stands behind the abbreviations "PTB" and "tPtB" in the following context?

"Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni PTB ou tPtB, ni soumises à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section."

Thanks.
Raimonda Arāja
Latvia
Persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT). Très persistantes et très bioaccumulables.
Explanation:
Substances (hence feminine plural)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-03-21 21:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

I should give the translation too, probably: persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) and very persistent and very bioaccumulative (vPvB).
Selected response from:

Karen Tkaczyk
United States
Local time: 04:51
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT). Très persistantes et très bioaccumulables.
Karen Tkaczyk


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT). Très persistantes et très bioaccumulables.


Explanation:
Substances (hence feminine plural)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-03-21 21:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

I should give the translation too, probably: persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) and very persistent and very bioaccumulative (vPvB).

Karen Tkaczyk
United States
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 326
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: So the French is wrong. You should include a reference, though. http://www.kemi.se/en/prio-start/criteria/the-criteria-in-de...
22 mins

agree  Bertrand Leduc
9 hrs

agree  Nathalie Elson
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search