11:09 Jan 13, 2008 |
|
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film shoot | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | COMMENTS ONLY |
| ||
1 | more comments |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
COMMENTS ONLY Explanation: Alex, I think the 3 things are referring to different aspects of the proposed video coverage, so i don't think you should extrapolate too much between them. mouvements de caméra: are they envisaging using a fairly static, tripod-based camear technique (cheap, but old-fashioned now), or lots of exotic crane / dolly shots etc. (expensive and time-consuming, and hardly justified for lots of corporate stuff; BUT useful to introduce a dynamic element when trying to cover what are basically static subjects... ); or then again, lots of Steadicam hand-held stuff, to make it very hip and dynamic (at risk of giving the viewers mal-de-mer). The latter is where one might think 'suivi' came in; but I have never personally come across this particular term used in that way, nor do I think it is likely. I think 'suivi' here is much more akin to the idea of following people around to see what they do — as distinct from, say, just a presenter talking to camera. And this ties in with the next item, seeking information about the attitude the planned video intends to adopt towards the public. I'm sorry I can'(t give you a definitive answer, but I freely admit I have not actually come across this term in FR. As a footnote, I think it would be unlikely to be referring to 'follow-focus' or 'focus pulling', since these techniques are far too detailed to usually be discussed at this level of a programme outline. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
more comments Explanation: I think the straightforward sense of "follow-up(s)" is on the right track here: in the sense of recording the project in discrete stages, ie will there be a series of film shoots rather than just one, returning to the same scene/people to follow up on developments. This would make good sense in the context of a construction project and seems to fall somewhere between the technical level of "camera movements" and the more conceptual level of the "attitude toward the people filmed". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.